mutual intelligibility
A Computational Model for the Assessment of Mutual Intelligibility Among Closely Related Languages
Nieder, Jessica, List, Johann-Mattis
Closely related languages show linguistic similarities that allow speakers of one language to understand speakers of another language without having actively learned it. Mutual intelligibility varies in degree and is typically tested in psycholinguistic experiments. To study mutual intelligibility computationally, we propose a computer-assisted method using the Linear Discriminative Learner, a computational model developed to approximate the cognitive processes by which humans learn languages, which we expand with multilingual semantic vectors and multilingual sound classes. We test the model on cognate data from German, Dutch, and English, three closely related Germanic languages. We find that our model's comprehension accuracy depends on 1) the automatic trimming of inflections and 2) the language pair for which comprehension is tested. Our multilingual modelling approach does not only offer new methodological findings for automatic testing of mutual intelligibility across languages but also extends the use of Linear Discriminative Learning to multilingual settings.
- Europe > Germany > Saxony > Leipzig (0.05)
- Europe > United Kingdom > England > Cambridgeshire > Cambridge (0.04)
- Europe > Poland > Greater Poland Province > Poznań (0.04)
- Europe > Netherlands (0.04)
Automatic Readability Assessment for Closely Related Languages
Imperial, Joseph Marvin, Kochmar, Ekaterina
In recent years, the main focus of research on automatic readability assessment (ARA) has shifted towards using expensive deep learning-based methods with the primary goal of increasing models' accuracy. This, however, is rarely applicable for low-resource languages where traditional handcrafted features are still widely used due to the lack of existing NLP tools to extract deeper linguistic representations. In this work, we take a step back from the technical component and focus on how linguistic aspects such as mutual intelligibility or degree of language relatedness can improve ARA in a low-resource setting. We collect short stories written in three languages in the Philippines-Tagalog, Bikol, and Cebuano-to train readability assessment models and explore the interaction of data and features in various cross-lingual setups. Our results show that the inclusion of CrossNGO, a novel specialized feature exploiting n-gram overlap applied to languages with high mutual intelligibility, significantly improves the performance of ARA models compared to the use of off-the-shelf large multilingual language models alone. Consequently, when both linguistic representations are combined, we achieve state-of-the-art results for Tagalog and Cebuano, and baseline scores for ARA in Bikol.
- North America > United States > Washington > King County > Seattle (0.14)
- North America > United States > Minnesota > Hennepin County > Minneapolis (0.14)
- North America > United States > Louisiana > Orleans Parish > New Orleans (0.04)
- (14 more...)
- Research Report > New Finding (1.00)
- Research Report > Experimental Study (0.93)